Apresentamos, aqui no Blog, mais um pequeno poema filatélico, agora de autoria de Joachim Ringelnatz, pseudônimo de Hans Bötticher, nascido em Wurzen, 07 de agosto de 1883 e falecido em Berlim, 17 de novembro de 1934. Foi um poeta e pintor alemão reconhecido, em especial, por seus poemas irônicos e seus vários pseudônimos. Vejamos, na sequência, esta pequena poesia com inspiração na filatelia, primeiramente em inglês.

A postage stamp, male, was elated
With joy, before he was dated.
A princess licked him, by Jove!
Which did awaken his love.
He wanted to kiss her back
But had to go on a trek.
His love was thus unavailing
So sad is often life’s failing.
Logo em seguida disponibilizamos uma tradução livre para o português, deste mesmo poema, que encontra-se disponível na internet:
Um selo, antes de colar,
Teve história singular.
Uma princesa o lambeu
E o amor nele acendeu.
Outro beijo ele quis dar,
Mas teve que viajar.
Sua paixão foi perdida.
Eis a tragédia da vida!